Herhangi bir kelime yazın!

"tough going" in Russian

трудно продвигатьсятяжёлый процесс

Definition

Это выражение описывает ситуацию или задачу, которую очень сложно пройти или выполнить, часто медленно продвигается.

Usage Notes (Russian)

Не применяется к людям, а только к заданиям, процессам или временам. Обычно используется после 'было' или 'есть' ('было трудно продвигаться'). Подчёркивает именно медленное, тяжёлое продвижение.

Examples

It's really tough going in this snow.

В этом снегу это действительно было **трудно продвигаться**.

Climbing the mountain was tough going.

Подъем на гору был **тяжёлый процесс**.

The exam was tough going for everyone.

Экзамен был **тяжёлый процесс** для всех.

At first, learning to drive was tough going, but I got better with practice.

Сначала учиться водить было **трудно продвигаться**, но с практикой я улучшился.

Honestly, it was tough going getting through that book—so much technical language.

Честно говоря, читать ту книгу было **тяжёлый процесс** — слишком много технической лексики.

The first few months of the project were tough going, but the team pulled through.

Первые несколько месяцев проекта были **тяжёлый процесс**, но команда справилась.