"touch wood" in Russian
Definition
Когда вы говорите что-то хорошее или надеетесь на что-то, чтобы не сглазить, принято так говорить и касаться дерева.
Usage Notes (Russian)
Разговорная, неформальная фраза. Распространено после обсуждения хороших новостей, чтобы 'не сглазить'. Аналогичное выражение часто используется и в русской культуре.
Examples
I hope it doesn't rain on our picnic, touch wood.
Надеюсь, на нашем пикнике не будет дождя, **постучать по дереву**.
So far, nobody in the family is sick, touch wood.
Пока никто в семье не заболел, **постучать по дереву**.
The car hasn't broken down this year, touch wood.
В этом году машина не ломалась, **постучать по дереву**.
My phone has never crashed—touch wood!
Мой телефон ещё ни разу не зависал — **постучать по дереву**!
Business is good these days, touch wood, so I hope it stays that way.
Сейчас дела идут хорошо, **постучать по дереву**, надеюсь, так и будет дальше.
He hasn't lost his keys all month—touch wood!
Он ни разу не терял ключи за этот месяц — **постучать по дереву**!