Herhangi bir kelime yazın!

"touch a sore point" in Korean

아픈 데를 건드리다민감한 부분을 건드리다

Definition

누군가를 불편하거나 예민하게 만드는 주제를 건드리는 것. 주로 상대방에게 민감한 문제일 때 사용됨.

Usage Notes (Korean)

상대방이 실제로 예민하게 생각하는 중대한 문제에 쓸 수 있습니다. 'hit a nerve', 'touch a raw nerve'와 비슷하게 사용됩니다.

Examples

I didn't mean to touch a sore point when I mentioned your old job.

네 예전 직장 얘기해서 **아픈 데를 건드릴** 생각은 아니었어.

Talking about her family always seems to touch a sore point.

그녀의 가족 이야기는 항상 **아픈 데를 건드리는** 것 같아.

Be careful not to touch a sore point during the meeting.

회의에서 **아픈 데를 건드리지** 않도록 조심해.

Uh oh, did I just touch a sore point with that joke?

어라, 내가 농담으로 **아픈 데를 건드린** 거야?

Whenever you mention money, it seems to touch a sore point for him.

네가 돈을 언급하면 그에게 항상 **아픈 데를 건드리는** 것 같아.

Sorry if I touched a sore point—I didn’t realize that subject was hard for you.

**아픈 데를 건드렸다면** 미안해. 네게 어려운 주제인지 몰랐어.