"touch a nerve" in Spanish
Definition
Decir o hacer algo que hace que alguien se sienta emocional, molesto o incómodo, a menudo porque le recuerda algo sensible.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal, usada cuando accidentalmente se hiere la sensibilidad de alguien. Se usa con frecuencia con 'parece que', 'realmente', 'definitivamente': 'parece que toqué un punto sensible'. No es literal; no implica contacto físico.
Examples
Her comment about his job touched a nerve.
Su comentario sobre su trabajo **tocó un punto sensible**.
I think I touched a nerve when I mentioned her ex-boyfriend.
Creo que **toqué una fibra sensible** al mencionar a su exnovio.
His reaction showed that I touched a nerve.
Su reacción mostró que **toqué un punto sensible**.
Wow, that question really touched a nerve—did you see her face?
Vaya, esa pregunta **tocó una fibra sensible**—¿viste su cara?
Sometimes honest feedback can touch a nerve, even if you mean well.
A veces la retroalimentación honesta puede **tocar un punto sensible**, aunque tengas buenas intenciones.
Sorry, I didn't mean to touch a nerve with that joke.
Perdón, no quise **tocar una fibra sensible** con ese chiste.