"touch a nerve" in Chinese (Simplified)
触到痛处
Definition
说或做了让某人感到情绪化、不安或难受的事,通常因为触及了敏感话题。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于非正式场合,通常指无意中让对方不舒服、触及对方痛处。句式有'好像触到痛处'等。不是字面含义,不是真的‘触碰’。
Examples
Her comment about his job touched a nerve.
她关于他工作的评论**触到痛处了**。
I think I touched a nerve when I mentioned her ex-boyfriend.
我提到她前男友时,可能**触到痛处了**。
His reaction showed that I touched a nerve.
他的反应表明我**触到痛处了**。
Wow, that question really touched a nerve—did you see her face?
哇,这个问题真**触到她的痛处**了——你看到她的表情了吗?
Sometimes honest feedback can touch a nerve, even if you mean well.
有时候真诚的反馈也可能**触到痛处**,即使你是好意。
Sorry, I didn't mean to touch a nerve with that joke.
对不起,我说那个玩笑时没想到会**触到你的痛处**。