"toothless" in Spanish
Definition
Sin dientes. También se puede usar para algo débil o sin poder real.
Usage Notes (Spanish)
Se usa tanto en sentido literal (sin dientes, personas o animales) como figurado (leyes, reglas u organizaciones sin poder real). Es común en frases críticas como 'un acuerdo desdentado'. No es jerga.
Examples
The old man was toothless but smiled brightly.
El anciano estaba **desdentado** pero sonreía brillantemente.
The baby is toothless but tries to eat solid food.
El bebé está **desdentado** pero intenta comer comida sólida.
A toothless tiger is not dangerous.
Un tigre **desdentado** no es peligroso.
The new law is basically toothless; it doesn’t change anything.
La nueva ley es básicamente **desdentada**; no cambia nada.
Without real punishment, the rules are just toothless.
Sin un castigo real, las reglas son simplemente **desdentadas**.
He looked fierce, but with no teeth, he was completely toothless.
Parecía feroz, pero sin dientes, estaba completamente **desdentado**.