Herhangi bir kelime yazın!

"too big for your britches" in Portuguese (BR)

se acha demaisconvencidometido

Definition

Se alguém é 'too big for your britches', age como se fosse mais importante ou capaz do que realmente é, agindo de forma arrogante ou confiante demais.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e um pouco irônica, geralmente para criticar alguém (muitas vezes criança ou jovem) que está ficando arrogante ou 'se achando'. 'Britches' significa calças, mas aqui é figurativo. Usada em frases como 'you're getting too big for your britches'.

Examples

Don't get too big for your britches just because you won one game.

Não fique **se achando demais** só porque ganhou um jogo.

He's acting too big for his britches lately at school.

Ultimamente ele anda **muito convencido** na escola.

You are too big for your britches if you don't listen to advice.

Você está **se achando demais** se não ouve conselhos.

Ever since her promotion, she's gotten too big for her britches.

Desde a promoção, ela ficou **se achando demais**.

His friends told him not to get too big for his britches, but he didn't listen.

Os amigos falaram para ele não ficar **se achando demais**, mas ele não ouviu.

You might be getting too big for your britches if you think you know everything already.

Você pode estar ficando **convencido** se acha que já sabe tudo.