"too big for your britches" in Portuguese (BR)
Definition
Se alguém é 'too big for your britches', age como se fosse mais importante ou capaz do que realmente é, agindo de forma arrogante ou confiante demais.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e um pouco irônica, geralmente para criticar alguém (muitas vezes criança ou jovem) que está ficando arrogante ou 'se achando'. 'Britches' significa calças, mas aqui é figurativo. Usada em frases como 'you're getting too big for your britches'.
Examples
Don't get too big for your britches just because you won one game.
Não fique **se achando demais** só porque ganhou um jogo.
He's acting too big for his britches lately at school.
Ultimamente ele anda **muito convencido** na escola.
You are too big for your britches if you don't listen to advice.
Você está **se achando demais** se não ouve conselhos.
Ever since her promotion, she's gotten too big for her britches.
Desde a promoção, ela ficou **se achando demais**.
His friends told him not to get too big for his britches, but he didn't listen.
Os amigos falaram para ele não ficar **se achando demais**, mas ele não ouviu.
You might be getting too big for your britches if you think you know everything already.
Você pode estar ficando **convencido** se acha que já sabe tudo.