"toady" in Chinese (Traditional)
馬屁精
Definition
“toady”指阿諛奉承、拍馬屁以獲得好處的人。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
“toady”帶有貶義,形容為了巴結權勢而做出虛偽奉承的人。與'sycophant'、'flatterer'類似。多見於文學或正式語境,口語中較少用。可用於職場或個人關係。
Examples
He acts like a toady around the boss to get promotions.
他在老闆面前像個**馬屁精**,想要升遷。
Nobody trusts a toady in the classroom.
在教室裡沒有人相信**馬屁精**。
She refused to be a toady, even if it meant less attention from her teacher.
她拒絕做**馬屁精**,即使這表示老師會比較少注意她。
I can’t stand that guy—he’s such a toady to management.
我受不了那傢伙,他真是個**馬屁精**,專給主管拍馬屁。
Whenever there’s a guest, he turns into a total toady.
每次有客人,他就變成了一個**馬屁精**。
If you want honest feedback, don’t ask a toady—they’ll just tell you what you want to hear.
如果你想要真心回饋,別問**馬屁精**——他們只會說你想聽的話。