Herhangi bir kelime yazın!

"to the bitter end" in Russian

до самого концадо горького конца

Definition

Что-то делать с решимостью до самого завершения, несмотря на трудности или неприятности.

Usage Notes (Russian)

Фраза формальная или литературная; часто используется в смысле упорства или верности, например, в сочетаниях вроде 'бороться до самого конца'. Для приятных дел редко употребляется.

Examples

The team kept trying to the bitter end.

Команда пыталась **до самого конца**.

She supported her friend to the bitter end.

Она поддерживала подругу **до самого конца**.

He worked on the project to the bitter end.

Он работал над проектом **до самого конца**.

Even when things got tough, she stayed with the team to the bitter end.

Даже когда стало тяжело, она осталась с командой **до самого конца**.

They promised to stand by each other to the bitter end.

Они пообещали поддерживать друг друга **до горького конца**.

I'll fight for my rights to the bitter end, no matter what happens.

Я буду бороться за свои права **до самого конца**, что бы ни случилось.