"to hell" in Korean
엿먹어라알 바 아니야
Definition
매우 비공식적이고 강한 표현으로, 화남이나 무관심, 거절을 나타낼 때 쓴다. 주로 '나는 신경 안 써' 혹은 '알 바 아니다'는 의미로 사용된다.
Usage Notes (Korean)
매우 무례하고 비격식적인 말이니 공식적, 정중한 자리에서는 피할 것. 친구끼리 감정을 강하게 표현하고 싶을 때 사용. '엿먹어라', '알 바 아니야' 식으로 상황에 따라 다르게 쓸 수 있음.
Examples
To hell with the rules, I'm doing it my way.
규칙 따위 **엿먹어라**, 나는 내 방식대로 할 거야.
He said, 'To hell with it!' and walked away.
그는 '**엿먹어라!**'라고 말하고 떠났다.
Sometimes, you just want to say 'to hell with everything'.
가끔 그냥 '**다 엿먹어라**'라고 말하고 싶을 때가 있다.
If he's not going to help, to hell with him!
그가 도와주지 않을 거라면, **엿먹어라**!
Work all weekend? To hell I will!
주말 내내 일하라고? **엿먹어라**, 절대 못해!
I've had enough—to hell with this job.
이제 그만이야—**이 일 알 바 아니야**.