"to hell" in Chinese (Traditional)
見鬼見他去
Definition
一個非正式且語氣強烈的說法,用於表達憤怒、沮喪或拒絕,通常意為「我纔不在乎」或「隨它去吧」。常用短語如「見鬼」或「讓⋯⋯見鬼」。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
僅在口語中常用,表達強烈的不滿或不在乎,有時較粗俗。如「見鬼去」、「讓它見鬼去」。正式場合不推薦用。
Examples
To hell with the rules, I'm doing it my way.
**見鬼**去規則吧,我要用自己的方式做。
He said, 'To hell with it!' and walked away.
他說:「**見鬼**去吧!」然後走了。
Sometimes, you just want to say 'to hell with everything'.
有時,你只想說「**見鬼**去吧,什麼都不管」。
If he's not going to help, to hell with him!
如果他不幫忙,那就讓他**見鬼**去吧!
Work all weekend? To hell I will!
整個週末都加班?**見鬼**去吧!
I've had enough—to hell with this job.
我受夠了——這個工作**見鬼**去吧。