"tip your hat" in Arabic
Definition
رفع أو لمس القبعة قليلاً كتحية أو علامة احترام. يُستخدم أيضاً مجازياً للتعبير عن الإعجاب أو التكريم لأفعال شخص ما.
Usage Notes (Arabic)
يمكن أن تُقال حرفيًا (مع قبعة حقيقية) لكنها تُستخدم كثيرًا بشكل مجازي، خصوصًا في عبارة 'I tip my hat to you' للدلالة على الاحترام أو الإعجاب. العبارة رسمية أو مهذبة ولا تُستخدم غالبًا في الحوارات اليومية العفوية إلا بشكل مجازي.
Examples
He tipped his hat to the old lady as she passed by.
عندما مرت السيدة الكبيرة، **مال قبعته** احتراماً لها.
If you win the game, I will tip my hat to you.
إذا فزت في اللعبة، **سأميل قبعتي** احتراماً لك.
It is polite to tip your hat when you greet someone formally.
عند التحية الرسمية، من اللباقة أن **يميل المرء قبعته**.
Let's tip our hats to everyone who worked late to finish the project.
دعونا **نميل قبعاتنا** لكل من عمل حتى وقت متأخر لإنجاز المشروع.
You really outdid yourself—I've got to tip my hat to you.
لقد فاجأتنا حقًا — يجب أن **أميل قبعتي** لك احتراماً.
Even though we lost, I have to tip my hat—they played an amazing game.
حتى وإن خسرنا، يجب أن **أميل قبعتي** — لقد لعبوا مباراة رائعة.