"til the cows come home" in Urdu
Definition
یہ محاورہ غیر رسمی انداز میں بیان کرتا ہے کہ کوئی کام بہت دیر تک یا لگاتار چلتا رہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ روزمرہ زبان میں غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے؛ رسمی گفتگو میں نہیں برتا جاتا۔ مبالغہ آرائی یا مزاحیہ سیاق میں یہ محاورہ اکثر آتا ہے۔
Examples
We can wait til the cows come home, but he probably won't show up.
ہم **جب تک دنیا باقی ہے** انتظار کر سکتے ہیں، لیکن وہ شاید نہیں آئے گا۔
You can argue til the cows come home, but the rules won't change.
آپ **جب تک دنیا باقی ہے** بحث کر سکتے ہیں، لیکن اصول نہیں بدلیں گے۔
She could listen to music til the cows come home.
وہ **جب تک دنیا باقی ہے** موسیقی سن سکتی ہے۔
You can keep calling til the cows come home, but nobody’s picking up.
آپ **جب تک دنیا باقی ہے** کال کرتے رہیں، لیکن کوئی جواب نہیں دے گا۔
He'll complain about his job til the cows come home, but he never quits.
وہ اپنی نوکری کی شکایت **جب تک دنیا باقی ہے** کرتا رہے گا، لیکن کبھی چھوڑتا نہیں۔
We could talk about this til the cows come home, but let’s grab some food instead.
ہم اس بارے میں **جب تک دنیا باقی ہے** بات کر سکتے ہیں، لیکن آؤ کچھ کھائیں۔