Herhangi bir kelime yazın!

"tighten the purse strings" in Russian

затянуть пояссократить расходы

Definition

Сложные или неопределённые времена требуют тратить меньше денег и внимательно относиться к расходам.

Usage Notes (Russian)

Оборот часто используется в семье, бизнесе или государстве при обсуждении бюджета. Близко к 'экономить' или 'урезать расходы'.

Examples

We need to tighten the purse strings during the holidays.

На праздники нам нужно **затянуть пояс**.

The company had to tighten the purse strings after losing money.

Компания должна была **затянуть пояс** после убытков.

When costs go up, families often tighten the purse strings.

Когда расходы растут, семьи часто **затягивают пояс**.

After losing his job, he really had to tighten the purse strings to make ends meet.

Потеряв работу, ему действительно пришлось **затянуть пояс**, чтобы свести концы с концами.

The government promises not to tighten the purse strings on education, despite the budget cuts.

Правительство обещает не **затягивать пояс** на образовании, несмотря на сокращение бюджета.

We should probably tighten the purse strings for a while until things get better.

Пожалуй, нам стоит **затянуть пояс** на время, пока ситуация не улучшится.