Herhangi bir kelime yazın!

"throw in your face" in Russian

тыкать в лицоприпоминать (уже сделанное добро)

Definition

Когда кто-то напоминает о прошлой помощи или одолжениях с целью вызвать у другого чувство вины или неудобства.

Usage Notes (Russian)

Часто употребляется в негативном контексте; кто-то напоминает о своих заслугах, чтобы вызвать вину у другого. Фразы типа 'Не тыкай мне это в лицо' популярны в подобных случаях.

Examples

Don't throw in my face what you did for me.

Не **тыкай мне в лицо** то, что ты сделал для меня.

She always throws in my face the help she gave me last year.

Она постоянно **тыкает мне в лицо** свою помощь в прошлом году.

Please, stop throwing it in my face every time we argue.

Пожалуйста, перестань **тыкать мне это в лицо** каждый раз, когда мы ссоримся.

He did me a favor, but keeps throwing it in my face.

Он мне помог, но постоянно **тыкает это в лицо**.

Every time I forget something, my mom throws it in my face.

Я каждый раз что-то забываю, мама мне это сразу же **тыкает в лицо**.

You helped me once, but that doesn't mean you can throw it in my face forever.

Ты помог мне однажды, но это не значит, что ты можешь **тыкать этим мне в лицо** всю жизнь.