"though but" in Chinese (Traditional)
不過雖然但是 (一起用時)
Definition
「though but」是非標準或不正確的用法,把「though」和「but」放在一起,這兩個詞都是表示對比。母語者很少會這樣一起使用,因為意思重疊。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
英文中「though but」是不對的,轉折時只要用「though」或「but」其中一個,不要兩個一起用。
Examples
I like coffee, though but I don’t drink it every day.
我喜歡咖啡,**不過**我不是每天都喝。
It was raining, though but we went outside anyway.
下雨了,**不過**我們還是出去了。
She is tired, though but she keeps working.
她很累,**不過**還是繼續工作。
He wanted to go, though but his friends convinced him to stay.
他想走,**不過**被朋友說服留下來了。
It looks easy, though but it’s actually very tricky.
看起來很簡單,**不過**其實挺難的。
You can say it both ways, though but only one is correct.
你可以兩種方式說,**不過**只有一種是對的。