"thinking cap" in Portuguese (BR)
Definition
Uma maneira bem-humorada de dizer que você precisa se concentrar e pensar com atenção para resolver um problema ou ter uma ideia.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal e divertida, usada tanto com crianças quanto com adultos. Costuma-se dizer 'coloque o chapéu de pensar.' Não é literal; não existe chapéu real. Usada antes de atividades que exigem criatividade ou resolução de problemas.
Examples
It's time to put on your thinking cap and solve the puzzle.
É hora de colocar seu **chapéu de pensar** e resolver o quebra-cabeça.
Before we start, everyone, put on your thinking cap.
Antes de começarmos, todos coloquem o **chapéu de pensar**.
You need your thinking cap for this math problem.
Você precisa do seu **chapéu de pensar** para este problema de matemática.
Hang on, let me put my thinking cap on before we brainstorm ideas.
Espera, deixa eu colocar meu **chapéu de pensar** antes de fazermos um brainstorming.
She's really got her thinking cap on today—those solutions were brilliant!
Hoje ela está mesmo com o **chapéu de pensar**! As soluções dela foram ótimas!
Whenever I'm stuck, I grab my imaginary thinking cap and get to work.
Sempre que travo, pego meu **chapéu de pensar** imaginário e começo a trabalhar.