Herhangi bir kelime yazın!

"the whole enchilada" in Russian

всё вместеполный комплект

Definition

Сленговое выражение для обозначения абсолютно всего, что связано с ситуацией, когда имеется в виду весь комплект целиком.

Usage Notes (Russian)

Очень неформально, чаще в разговорном американском английском и деловой среде. Не связано с настоящими энчиладами.

Examples

He bought the whole enchilada, not just the TV.

Он купил не только телевизор, а **всё вместе**.

If you want to go, you have to take the whole enchilada.

Если хочешь пойти, придётся взять **всё вместе**.

Our summer camp includes the whole enchilada: food, games, and trips.

В нашем летнем лагере есть **полный комплект**: еда, игры и поездки.

Are you just getting the phone or the whole enchilada?

Ты берёшь только телефон или **всё вместе**?

He went for the whole enchilada with his wedding—huge party and all.

Он устроил свадьбу на **полный комплект** — с огромной вечеринкой и всем прочим.

When I signed up, I didn’t realize I’d be agreeing to the whole enchilada.

Когда я записывался, не понял, что соглашаюсь на **всё вместе**.