"the odd" in Spanish
Definition
Se usa antes de un sustantivo para indicar que algo ocurre de vez en cuando, no es regular, o se refiere a uno o dos casos, como en 'the odd job' (un trabajo ocasional) o 'the odd mistake' (un error de vez en cuando).
Usage Notes (Spanish)
Suele usarse antes de sustantivos singulares contables, como 'the odd moment', indicando rareza o aleatoriedad. Común en inglés informal o semiformal. No confundir con 'odd' que significa 'extraño'. Significa 'ocasional' o 'alguna que otra'.
Examples
I go for the odd walk in the park on weekends.
Doy **algún que otro** paseo por el parque los fines de semana.
She makes the odd mistake, but she's very careful.
Ella comete **algún que otro** error, pero es muy cuidadosa.
I have the odd free afternoon during the week.
Tengo **alguna que otra** tarde libre durante la semana.
He's not a big reader, but he picks up the odd novel now and then.
No es un gran lector, pero lee **alguna que otra** novela de vez en cuando.
You'll get the odd email from me if something comes up.
Te llegará **algún que otro** correo de mi parte si surge algo.
Most days are busy, but I do get the odd quiet day at work.
La mayoría de los días son ocupados, pero tengo **algún que otro** día tranquilo en el trabajo.