Herhangi bir kelime yazın!

"the hard way" in Russian

на собственном опытена горьком опыте

Definition

Когда учишься или узнаёшь что-то через трудности, ошибки или болезненный опыт, а не простым способом.

Usage Notes (Russian)

Фраза обычно неформальная и говорит о том, что знания получены через собственные ошибки. Часто встречается в выражениях вроде 'learn the hard way'. Речь идёт не о способе выполнения, а именно об опыте.

Examples

He learned to save money the hard way.

Он научился копить деньги **на собственном опыте**.

Sometimes you have to do things the hard way.

Иногда приходится делать всё **на собственном опыте**.

She always finds out the hard way.

Она всегда всё узнаёт **на собственном опыте**.

I tried to warn him, but he had to figure it out the hard way.

Я пытался его предупредить, но ему пришлось всё понять **на горьком опыте**.

Some lessons, you only learn the hard way.

Некоторые уроки можно усвоить только **на собственном опыте**.

If you don’t listen, you might end up learning the hard way.

Если ты не послушаешь, придётся учиться **на собственном опыте**.