"tempest in a teapot" in Urdu
Definition
یہ اظہار کسی معمولی یا غیر اہم بات پر غیر ضروری شور و غل یا مسئلہ بنانے کے لئے استعمال ہوتا ہے۔
Usage Notes (Urdu)
یہ محاورہ روزمرہ سے زیادہ رسمی یا ادبی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ حقیقی کپ یا طوفان کی بات نہیں بلکہ چھوٹے مسئلے کو بڑا بنانے کا عمل مراد ہے۔
Examples
The fight over the TV was just a tempest in a teapot.
ٹی وی پر لڑائی فقط ایک **کپ میں طوفان** تھی۔
Don’t make a tempest in a teapot about this mistake.
اس غلطی پر **کپ میں طوفان** مت بناؤ۔
It’s just a tempest in a teapot; everything will be fine tomorrow.
یہ صرف ایک **کپ میں طوفان** ہے؛ سب کل ٹھیک ہو جائے گا۔
Everyone was so upset, but honestly, it was a tempest in a teapot.
سب لوگ بہت پریشان تھے، لیکن سچ کہیں تو وہ ایک **کپ میں طوفان** تھا۔
We’ve spent hours arguing about this—such a tempest in a teapot!
ہم اس پر گھنٹوں بحث کرتے رہے—واقعی ایک **کپ میں طوفان**!
Honestly, the whole social media outrage is just a tempest in a teapot.
سچ کہیں تو سوشل میڈیا کا سارا غصہ فقط ایک **کپ میں طوفان** ہے۔