"tear into" in Japanese
激しく非難するがっつく(食べる)攻撃する
Definition
誰かを激しく非難したり、食べ物に夢中で手を付けたりするときに使います。まれに攻撃的に襲う意味もあります。
Usage Notes (Japanese)
くだけた場面で使われ、強い批判や食べ物にがっつく時に使います。フォーマルな場面では避けましょう。「go into」「take apart」とは違います。
Examples
The coach tore into the players after they lost the game.
コーチは負けた後、選手たちを**激しく非難した**。
The children couldn't wait to tear into the presents.
子どもたちはプレゼントを**がっつくように開けた**。
He sat down and tore into his dinner right away.
彼は座るや否やすぐに夕食を**がっついた**。
Why did you tear into me like that during the meeting?
なぜ会議中に私をあんなに**激しく非難**したのですか?
When the pizza arrived, everyone just tore into it immediately.
ピザが届くと、みんなすぐに**がっついた**。
Social media can be brutal—people love to tear into celebrities for every little thing.
SNSはとても容赦なく、有名人を些細なことでもすぐに**激しく非難**する人が多い。