"talk until one is blue in the face" in Arabic
Definition
الاستمرار في الحديث لمحاولة إقناع شخص ما دون جدوى، لأنه لا يستمع أو لا يغير رأيه.
Usage Notes (Arabic)
هذه تعبير غير رسمي ومجازي للتعبير عن أن الحديث لن يغيّر شيئًا لأن الطرف الآخر عنيد. غالبًا تُستخدم مع عبارات مثل 'I could talk until...'. ليست بمعناها الحرفي.
Examples
You can talk until you are blue in the face, but he won't change his mind.
يمكنك أن **تتكلم حتى تجهد نفسك**، لكنه لن يغير رأيه.
I talked until I was blue in the face, but nobody listened to me.
**تحدثت حتى أرهقت نفسي**، لكن لم يستمع لي أحد.
We could talk until we are blue in the face, but the rules will not change.
يمكننا **أن نتكلم حتى نجهد أنفسنا**، لكن القواعد لن تتغير.
Honestly, you can talk until you're blue in the face—they just won't listen.
بصراحة، يمكنك أن **تتكلم حتى تجهد نفسك**—لن ينصتوا لك.
My parents talked until they were blue in the face, but my brother still wouldn’t apologize.
والداي **تحدثا حتى أجهدا نفسيهما**، ومع ذلك أخي لم يعتذر.
You could talk until you're blue in the face about healthy eating, but kids still want candy.
يمكنك **الحديث حتى تجهد نفسك** عن الأكل الصحي، لكن الأطفال سيظلون يريدون الحلوى.