"talk around" in Portuguese (PT)
Definition
Evitar falar diretamente de um tema, dando respostas vagas ou mudando de tema. Também pode significar tentar convencer alguém falando de assuntos relacionados sem abordar o assunto principal.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal, usada sobretudo na oralidade. Frequentemente usada quando alguém evita um tema difícil. Não é o mesmo que 'talk about', que é direto.
Examples
He always talks around the problem instead of solving it.
Ele está sempre **a dar a volta ao assunto** em vez de resolver o problema.
Please don't talk around the subject, be direct.
Por favor, não **evites o tema**, sê direto.
She tried to talk around his question.
Ela tentou **dar a volta à** pergunta dele.
Let’s not talk around this anymore—what are you really thinking?
Deixemos de **andar à volta do tema**—o que pensas mesmo?
Politicians often talk around tough questions in interviews.
Os políticos frequentemente **evitam o tema** em perguntas difíceis nas entrevistas.
He tried to talk around me, but I knew what he meant.
Ele tentou **dar a volta a mim**, mas percebi o que queria dizer.