Herhangi bir kelime yazın!

"take to the cleaners" in Chinese (Simplified)

榨干一分不剩(比喻用法)彻底骗光钱

Definition

指通过欺骗或不公平的方式让某人损失大量金钱或财物。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于口语表达,常指因被骗、被坑或交易不公而损失惨重。侧重财务方面的大损失。

Examples

He was taken to the cleaners in that business deal.

在那笔生意中,他被**榨干一分不剩**。

If you're not careful, the scammers will take you to the cleaners.

如果你不小心,骗子会把你**榨干一分不剩**。

The divorce really took him to the cleaners.

离婚真的把他**榨干一分不剩**。

Wow, that poker game really took me to the cleaners!

哇,那场扑克真把我**榨干了**!

The car repair shop took us to the cleaners with all those extra charges.

修车店加了那么多费用,真是把我们**榨干一分不剩**。

Trust me, those fancy lawyers will take you to the cleaners if you let them.

相信我,那些律师会把你**榨干一分不剩**,如果你听他们的。