"take the law into your own hands" in Portuguese (PT)
Definition
Punir alguém ou procurar justiça por si próprio, em vez de recorrer ao sistema legal ou à polícia.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Esta expressão é geralmente negativa e refere-se a agir fora da lei, muitas vezes por raiva ou frustração. É sempre figurativo, e usa-se para descrever vingança pessoal ou atos de justiça sem autoridade.
Examples
You should not take the law into your own hands if someone steals from you.
Não deves **fazer justiça pelas próprias mãos** se alguém te roubar.
It is dangerous to take the law into your own hands during a dispute.
É perigoso **fazer justiça pelas próprias mãos** numa disputa.
They were arrested because they tried to take the law into their own hands.
Foram presos porque tentaram **fazer justiça pelas próprias mãos**.
I know you're upset, but don't take the law into your own hands—call the police instead.
Eu sei que estás chateado, mas não **faças justiça pelas próprias mãos**—chama a polícia.
Some people in the neighborhood wanted to take the law into their own hands, but others thought it was a bad idea.
Algumas pessoas no bairro queriam **fazer justiça pelas próprias mãos**, mas outros acharam má ideia.
After the break-in, people warned not to take the law into their own hands, even though they were angry.
Depois do assalto, avisaram para não **fazer justiça pelas próprias mãos**, mesmo estando irritados.