Herhangi bir kelime yazın!

"take out on" in Chinese (Simplified)

把(气)发在...身上

Definition

把自己的愤怒或挫折感发泄到无辜的人身上,通常表现为对他们不友好或不公平。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

通常用于口语、表达不好的情绪,仅用于负面情感。后常接“sb.”(某人)。不要与“take out”表示外卖或取出混淆。

Examples

Please don't take out on your sister when you're upset.

请不要在你生气时**把气发在**你妹妹身上。

He had a bad day and took it out on his friends.

他心情不好,**把气发在**朋友身上。

Don't take out on others if you're stressed.

如果你压力大,不要**把气发在**别人身上。

Sorry, I was upset and I took it out on you.

对不起,我心情不好,**把气发在你身上了**。

She tends to take out her anger on her coworkers when things go wrong at home.

她在家里遇到不顺时,经常**把怒气发在**同事身上。

It's not fair to take your frustration out on people who are trying to help.

把你的挫败感**发在**帮助你的人身上是不公平的。