"take one for the team" in Russian
Definition
Добровольно принять на себя что-то трудное или неприятное ради блага своей команды или группы.
Usage Notes (Russian)
Это неофициальное выражение, часто используется в командах, на работе или среди друзей, когда кто-то берёт на себя неприятную или сложную задачу ради других.
Examples
I will take one for the team and work late tonight.
Я **пожертвую собой ради команды** и задержусь сегодня на работе.
She took one for the team by cleaning up after the party.
Она **пожертвовала собой ради команды**, убрав после вечеринки.
Someone has to take one for the team and present first.
Кому-то надо **пожертвовать собой ради команды** и выступать первым.
Don’t worry, I’ll take one for the team and eat the last spicy wing.
Не переживайте, я **пожертвую собой ради команды** и съем последнее острое крылышко.
He always takes one for the team when there’s a tough job nobody wants.
Когда есть тяжёлая работа, которую никто не хочет делать, он всегда **берёт удар на себя ради команды**.
Guess I’ll take one for the team and tell the boss the bad news.
Похоже, мне придётся **пожертвовать собой ради команды** и сообщить начальнику плохие новости.