"take it or leave it" in Japanese
受け入れるか諦めるか
Definition
変更や交渉ができず、そのまま受け入れるか全く受けないかを示す表現です。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな場やビジネス交渉でよく使われます。これ以上交渉や変更ができないことを強調します。個人的な場面では冷たく聞こえる場合があります。
Examples
That's my final price—take it or leave it.
それが私の最終価格です—**受け入れるか諦めるか**。
You can have the job, but the hours are fixed—take it or leave it.
この仕事はあげるけど、時間は決まってるよ—**受け入れるか諦めるか**。
This is the deal—take it or leave it.
これが契約内容です—**受け入れるか諦めるか**。
We aren't going to bargain anymore. Take it or leave it.
もうこれ以上交渉しません。**受け入れるか諦めるか**。
Look, that's all I can offer. Take it or leave it.
ほら、これが私の精一杯です。**受け入れるか諦めるか**。
She said the rules are strict—take it or leave it.
彼女はルールが厳しいと言いました—**受け入れるか諦めるか**。