"take it from me" in Spanish
Definition
Se usa para decirle a alguien que confíe en tu consejo o palabras, especialmente porque tienes experiencia o sabes por experiencia propia.
Usage Notes (Spanish)
Esta expresión es informal y resalta la experiencia personal o autoridad. Se usa antes o después de dar un consejo o advertencia. Es más coloquial, usada normalmente al hablar. Similar a 'créeme', pero con énfasis en la experiencia vivida.
Examples
Take it from me, this restaurant is the best in town.
**Créeme**, este restaurante es el mejor de la ciudad.
It’s going to rain later, take it from me.
Va a llover más tarde, **créeme**.
Take it from me—studying early really helps you pass tests.
**Créeme**: estudiar temprano realmente te ayuda a aprobar exámenes.
Take it from me, you don’t want to wait until the last minute to do your homework.
**Créeme**, no quieres dejar la tarea para el último momento.
You’ll regret not taking this opportunity, take it from me.
Te arrepentirás de no aprovechar esta oportunidad, **créeme**.
I’ve tried everything, so take it from me, that method works best.
He probado todo, así que **créeme**, ese método es el mejor.