"take for" in Portuguese (BR)
Definition
confundir com - achar que é
Usage Notes (Portuguese (BR))
Mais comum no padrão 'take X for Y', significando confundir ou assumir algo errado. Em frases como 'take me for a fool' (achar que sou bobo). Frequentemente usado em contextos negativos ou defensivos.
Examples
I took him for his brother because they look alike.
**Confundi** ele **com** o irmão porque eles se parecem.
Don’t take me for a fool.
Não me **tome** **por** bobo.
She was taken for a celebrity at the airport.
Ela foi **confundida com** uma celebridade no aeroporto.
He talks so smart, you could take him for a professor.
Ele fala tão bem que você poderia **achar que ele é** professor.
People often take my silence for rudeness, but I'm just shy.
As pessoas muitas vezes **acham** que meu silêncio **é** grosseria, mas sou apenas tímido.
If you see someone waving, don’t just take it for a greeting—maybe they’re calling for help.
Se você vir alguém acenando, não **pense** que é só um cumprimento—talvez esteja pedindo ajuda.