Herhangi bir kelime yazın!

"take as it comes" in Portuguese (BR)

levar como vieraceitar como vem

Definition

Lidar com situações ou problemas conforme acontecem, sem tentar planejar ou se preocupar demais antes.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal e usada em conversas, mostra atitude relaxada diante de desafios ou incertezas. Parecido com 'deixar rolar' ou 'seguir o fluxo'. Mais usada ao falar.

Examples

I try to take as it comes when plans change suddenly.

Tento **levar como vier** quando os planos mudam de repente.

If there is a problem, let's just take as it comes.

Se houver um problema, vamos apenas **levar como vier**.

She learned to take as it comes instead of worrying all the time.

Ela aprendeu a **levar como vier** em vez de se preocupar o tempo todo.

Life throws surprises, so I just take as it comes.

A vida traz surpresas, então eu só **levo como vier**.

No point stressing about tomorrow—I’ll take as it comes.

Não adianta se estressar com o amanhã—vou **levar como vier**.

When things get tough, my motto is to take as it comes.

Quando as coisas ficam difíceis, meu lema é **levar como vier**.