"take a shot in the dark" in Russian
Definition
Иногда приходится делать что-то наугад или пытаться угадать, когда нет никакой информации.
Usage Notes (Russian)
Неформальное выражение, означает угадывание наугад. Обычно показывает, что человек не уверен. 'Просто пальцем в небо.'
Examples
I didn't know the answer, so I just took a shot in the dark.
Я не знал ответа, поэтому просто **пальцем в небо ткнул**.
Sometimes you have to take a shot in the dark to solve a problem.
Иногда приходится **пальцем в небо тыкать**, чтобы решить проблему.
He guessed the password by taking a shot in the dark.
Он угадал пароль, просто **пальцем в небо ткнул**.
Honestly, I just took a shot in the dark and lucked out.
Честно говоря, я просто **пальцем в небо ткнул** и мне повезло.
If you don't know, just take a shot in the dark—you might get it right!
Если не знаешь, просто **пальцем в небо ткни**—вдруг угадаешь!
That was just me taking a shot in the dark, but it paid off!
Это был всего лишь мой **пальцем в небо**, но сработало!