Herhangi bir kelime yazın!

"take a shot in the dark" in Spanish

arriesgarseintentar al azarhacer un intento a ciegas

Definition

Hacer una suposición o intentar algo sin tener información o certeza; un intento cuando no se sabe la respuesta.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal y coloquial. Se usa cuando no se tiene información y se intenta adivinar. Frases comunes incluyen 'voy a arriesgarme' o 'haré un intento a ciegas.' No se usa literalmente para disparar.

Examples

I didn't know the answer, so I just took a shot in the dark.

No sabía la respuesta, así que simplemente **arriesgué**.

Sometimes you have to take a shot in the dark to solve a problem.

A veces tienes que **arriesgarte** para resolver un problema.

He guessed the password by taking a shot in the dark.

Adivinó la contraseña **intentando al azar**.

Honestly, I just took a shot in the dark and lucked out.

La verdad, solo **me arriesgué** y tuve suerte.

If you don't know, just take a shot in the dark—you might get it right!

Si no lo sabes, solo **arriesga**, ¡puede que aciertes!

That was just me taking a shot in the dark, but it paid off!

Eso solo fui yo **arriesgando al azar**, ¡pero funcionó!