"take a shot in the dark" in Spanish
Definition
Hacer una suposición o intentar algo sin tener información o certeza; un intento cuando no se sabe la respuesta.
Usage Notes (Spanish)
Expresión informal y coloquial. Se usa cuando no se tiene información y se intenta adivinar. Frases comunes incluyen 'voy a arriesgarme' o 'haré un intento a ciegas.' No se usa literalmente para disparar.
Examples
I didn't know the answer, so I just took a shot in the dark.
No sabía la respuesta, así que simplemente **arriesgué**.
Sometimes you have to take a shot in the dark to solve a problem.
A veces tienes que **arriesgarte** para resolver un problema.
He guessed the password by taking a shot in the dark.
Adivinó la contraseña **intentando al azar**.
Honestly, I just took a shot in the dark and lucked out.
La verdad, solo **me arriesgué** y tuve suerte.
If you don't know, just take a shot in the dark—you might get it right!
Si no lo sabes, solo **arriesga**, ¡puede que aciertes!
That was just me taking a shot in the dark, but it paid off!
Eso solo fui yo **arriesgando al azar**, ¡pero funcionó!