"swim with sharks" in Chinese (Simplified)
与鲨鱼同游与危险的人打交道
Definition
字面意思是在水中与鲨鱼一起游泳,更常用来指身处由危险或无情的人包围的环境。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这个短语更多用于比喻,而非字面意思,多指在工作、商业等强势或危险环境中。口语常用,不是俚语。常用于“learn to swim with sharks”这类句型。
Examples
After joining the company, I realized I had to swim with sharks to survive.
加入公司后,我意识到必须**与鲨鱼同游**才能生存。
Business can be tough; sometimes you need to swim with sharks.
生意很难做;有时你需要**与鲨鱼同游**。
To win in politics, you often have to swim with sharks.
要在政界取胜,经常要**与鲨鱼同游**。
He’s new to Wall Street, so he’ll have to learn how to swim with sharks fast.
他刚到华尔街,所以要很快学会**与鲨鱼同游**。
If you’re in that industry, you have to be prepared to swim with sharks every day.
在这个行业,你每天都要准备好**与鲨鱼同游**。
I never liked having to swim with sharks, but sometimes there’s no other choice.
我从不喜欢**与鲨鱼同游**,但有时候没得选。