"sweeten up" in Japanese
甘くする機嫌を取る
Definition
砂糖などを入れて甘くすること、または誰かに気に入られるためにとても親切にしたりお世辞を言うこと。
Usage Notes (Japanese)
日常会話でよく使われる。「甘くする」は実際に甘さを加える時、「機嫌を取る」は人を喜ばせたい時に使う。
Examples
Can you sweeten up my coffee a little?
私のコーヒーを少し**甘くして**くれますか?
The lemonade is too sour. Let's sweeten up the drink.
レモネードが酸っぱすぎるね。飲み物をもっと**甘くしよう**。
She tries to sweeten up her teacher with compliments.
彼女は褒め言葉で先生の**機嫌を取ろうとする**。
If you want a raise, you might need to sweeten up your boss a little.
昇給が欲しいなら、少し**機嫌を取って**上司にアピールした方がいいかもね。
He brought flowers to sweeten up after missing their anniversary.
記念日を忘れた後、彼は**機嫌を取ろうと**花を持ってきた。
Sometimes you have to sweeten up a deal with a bonus to close it.
時には契約をまとめるためにボーナスで**甘くする**必要があることもある。