Herhangi bir kelime yazın!

"sugarcoat the pill" in Japanese

オブラートに包む

Definition

つらい内容や悪い知らせを和らげて伝えること。相手が聞きやすいように工夫して伝える意味。

Usage Notes (Japanese)

仕事や日常会話の場面でよく使われ、『ストレートに伝えてほしい』という願望や、遠回しに言ってほしい時にも使われる表現。

Examples

Sometimes, doctors need to sugarcoat the pill when telling patients bad news.

時には、医者は悪い知らせを伝えるときに**オブラートに包む**必要がある。

Don't sugarcoat the pill—just tell me the truth.

**オブラートに包まずに**、正直に伝えてください。

The manager tried to sugarcoat the pill about the company layoffs.

マネージャーは会社の解雇について**オブラートに包んで**話そうとした。

I appreciate when people don't sugarcoat the pill and just say things as they are.

私は人が**オブラートに包まずに**率直に言ってくれるほうがありがたい。

He didn't sugarcoat the pill at all when he gave me feedback on my project.

彼は私のプロジェクトについてフィードバックをくれるとき、全く**オブラートに包まなかった**。

There's no need to sugarcoat the pill—I'm ready for whatever you have to say.

**オブラートに包む**必要はないよ、何でも言って大丈夫だから。