Herhangi bir kelime yazın!

"sugar and spice and everything nice" in Korean

설탕과 양념 그리고 모든 좋은 것

Definition

이 표현은 여자아이가 사랑스럽고 좋은 것들로 이루어졌다는 의미를 담고 있습니다. 주로 장난스럽거나 추억 섞인 상황에서 사용합니다.

Usage Notes (Korean)

주로 여자아이들에 대한 동요나 농담에서 사용됩니다. 'sugar and spice and everything nice' 표현 자체는 요즘에는 다소 진부하게 느껴질 수 있습니다.

Examples

Some people say girls are made of sugar and spice and everything nice.

어떤 사람들은 여자아이는 **설탕과 양념 그리고 모든 좋은 것**으로 만들어졌다고 말해요.

My grandma always tells me I'm sugar and spice and everything nice.

할머니는 항상 내가 **설탕과 양념 그리고 모든 좋은 것**이라고 말씀하신다.

The poem says girls are made from sugar and spice and everything nice.

시에는 여자아이가 **설탕과 양념 그리고 모든 좋은 것**으로 만들어졌다고 쓰여 있다.

Whenever my little cousin gets in trouble, my aunt jokes, 'Aren't you sugar and spice and everything nice?'

내 사촌동생이 말썽을 피울 때마다 이모는 농담처럼 '너 **설탕과 양념 그리고 모든 좋은 것** 아니었니?'라고 말한다.

He called his daughter sugar and spice and everything nice after she shared her candy with her brother.

딸이 오빠에게 사탕을 나눠주자 그는 딸을 **설탕과 양념 그리고 모든 좋은 것**이라고 불렀다.

Growing up, I heard 'girls are sugar and spice and everything nice' more times than I can count.

어릴 때부터 '여자아이는 **설탕과 양념 그리고 모든 좋은 것**'이라는 말을 셀 수 없을 만큼 들었다.