"suck up to" in Portuguese (PT)
Definition
Tentar agradar muito alguém, especialmente alguém com autoridade, para obter vantagens ou favores; bajular de maneira exagerada.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão informal e geralmente negativa; indica falsa simpatia ou manipulação. Usada frequentemente sobre 'o chefe' ou 'o professor'. Equivalente a 'puxar o saco' ou 'bajular'. Evite dizer diretamente à pessoa, pois pode ser ofensivo.
Examples
He always sucks up to his boss to get a promotion.
Ele está sempre a **puxar o saco do** chefe para conseguir uma promoção.
Stop sucking up to the teacher just to get good grades.
Deixa de **puxar o saco da** professora só para ter boas notas.
She sucks up to anyone with power.
Ela **puxa o saco de** quem tiver poder.
You don’t have to suck up to him—just be yourself.
Não precisas de **puxar o saco dele** — sê tu próprio.
People notice when you suck up to the boss all the time.
As pessoas percebem quando **puxas o saco ao chefe** o tempo todo.
Is he really that nice, or is he just sucking up to you?
Ele é mesmo assim tão simpático ou está só a **puxar-te o saco**?