"suck up" in Portuguese (BR)
Definition
Agradar ou elogiar alguém (especialmente uma autoridade) para conseguir algum benefício. Também pode significar absorver algo, mas geralmente refere-se a bajulação.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, muitas vezes com tom negativo. Muito usada sobre quem tenta agradar chefes ou professores. Evite em situações formais. Pode significar 'absorver' (ex: 'sugar água'), mas geralmente o sentido de bajular é o mais comum.
Examples
He always tries to suck up to the teacher for better grades.
Ele sempre tenta **puxar o saco** do professor para tirar notas melhores.
Don’t suck up to your boss. Work hard instead.
Não **puxe o saco** do seu chefe. Trabalhe duro.
The vacuum cleaner can suck up dust from the floor.
O aspirador pode **sugar** a poeira do chão.
She’s always sucking up to her boss to get promotions.
Ela está sempre **puxando o saco** do chefe para conseguir promoções.
Why do you always have to suck up? Just say what you think!
Por que você sempre tem que **puxar o saco**? Fala o que pensa!
He’ll suck up to anyone if it helps him get ahead.
Ele **puxa o saco** de qualquer um se isso o ajudar a subir na carreira.