"stuff you" in Chinese (Simplified)
去你的!- 滚你吧!
Definition
'Stuff you' 是一个非正式、带点粗鲁的表达,用来表示对某人生气或不在乎,对应中文里的“去你的”或“我才不管你”。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
很非正式,也容易冒犯人,别在正式场合用。与“滚你吧”类似,比粗口弱一些,多在吵架或不耐烦时说。
Examples
He told me 'stuff you' and walked away.
他对我说“**去你的!**”然后走了。
If you don't like it, 'stuff you'.
你要是不喜欢,“**去你的!**”。
She yelled 'stuff you' during the argument.
她在争吵时喊了句“**去你的!**”。
'Stuff you,' he shouted, slamming the door behind him.
“**去你的!**”他喊道,然后狠狠关上了门。
Whenever someone annoys him, he just says 'stuff you' and leaves.
有人惹他生气,他总是说“**去你的!**”然后走掉。
You lost? Well, 'stuff you', I don't care.
你输了?那“**去你的!**”,我才不管。