"stuff down your throat" in Spanish
Definition
Forzar a alguien a aceptar o creer algo, generalmente una idea u opinión, de manera insistente o agresiva. También puede significar obligar literalmente a tragar algo.
Usage Notes (Spanish)
Expresión semi-informal, usada para criticar cuando alguien insiste mucho en imponer ideas u opiniones ('stuff politics down your throat'). Más común en sentido metafórico que literal. Indica molestia o rechazo.
Examples
Don't stuff your ideas down my throat.
No **impongas tus ideas a la fuerza**.
He tried to stuff vegetables down her throat at dinner.
Él trató de **obligarla a comer vegetales** en la cena.
I don't want anyone to stuff beliefs down my throat.
No quiero que nadie **me imponga creencias a la fuerza**.
The media keeps trying to stuff news down our throats all day.
Los medios no paran de **imponernos noticias** todo el día.
Stop stuffing your opinions down everyone's throat—let people decide for themselves.
Deja de **imponer tus opiniones a todos a la fuerza**—deja que la gente decida por sí misma.
They always stuff advertisements down your throat, whether you like it or not.
Siempre **te imponen anuncios a la fuerza**, te guste o no.