"stuff down your throat" in Chinese (Simplified)
强行灌输强迫接受
Definition
以强硬或咄咄逼人的方式强迫某人接受或相信某事,通常指观点或想法。有时也指强迫某人吞咽某物。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
属于半正式用语,常带批评语气,通常指强行灌输观点、意见或广告(如“stuff ads down our throats”)。字面意义(强迫进食)较少用。
Examples
Don't stuff your ideas down my throat.
别**强行灌输你的想法给我**。
He tried to stuff vegetables down her throat at dinner.
他晚餐时试图**强迫她吃蔬菜**。
I don't want anyone to stuff beliefs down my throat.
我不想让任何人**强行灌输信仰给我**。
The media keeps trying to stuff news down our throats all day.
媒体整天都在**强行让我们接受新闻**。
Stop stuffing your opinions down everyone's throat—let people decide for themselves.
别再**强行灌输你的观点给每个人**—让大家自己决定。
They always stuff advertisements down your throat, whether you like it or not.
他们总是**强行推销广告给你**,不管你喜不喜欢。