"stuff down your throat" in Japanese
無理やり押し付ける無理やり飲み込ませる
Definition
自分の意見や考えを相手に無理やり受け入れさせたり、押し付けたりすること。時には本当に何かを無理に食べさせる場合にも使います。
Usage Notes (Japanese)
主に批判的な場面やカジュアルな会話で使う。意見や広告などを無理やり押し付けられる文脈でよく出る表現です。
Examples
Don't stuff your ideas down my throat.
私にあなたの考えを**無理やり押し付けないで**。
He tried to stuff vegetables down her throat at dinner.
彼は夕食で彼女に**野菜を無理やり食べさせようとした**。
I don't want anyone to stuff beliefs down my throat.
誰にも自分の信念を**無理やり押し付けてほしくない**。
The media keeps trying to stuff news down our throats all day.
メディアは一日中私たちに**ニュースを無理やり押し付けようとする**。
Stop stuffing your opinions down everyone's throat—let people decide for themselves.
みんなに**自分の意見を無理やり押し付けるのはやめて**、それぞれが決めさせてあげて。
They always stuff advertisements down your throat, whether you like it or not.
彼らはいつも**広告を無理やり押し付けてくる**、あなたが望んでいなくても。