Herhangi bir kelime yazın!

"stuck in the stone age" in Russian

застрял в каменном векеотсталый

Definition

Если кто-то или что-то 'застрял в каменном веке', это значит, что он или оно очень устарело и не использует современные идеи или технологии.

Usage Notes (Russian)

Это неформальное, иногда ироничное или критическое выражение, применяется для описания людей, организаций или вещей сильно отстающих от времени, особенно в технологиях или идеях. Не используется в буквальном смысле.

Examples

My old phone is stuck in the stone age.

Мой старый телефон **застрял в каменном веке**.

Their computer systems are stuck in the stone age.

Их компьютерные системы **застряли в каменном веке**.

Your ideas are stuck in the stone age.

Твои идеи **застряли в каменном веке**.

Wow, this website is so slow. It's like it's stuck in the stone age!

Вау, этот сайт такой медленный. Как будто он **застрял в каменном веке**!

My parents still use a landline. Sometimes I think they're stuck in the stone age.

Мои родители до сих пор пользуются стационарным телефоном. Порой мне кажется, что они **застряли в каменном веке**.

We can't work with those rules—they're completely stuck in the stone age.

Мы не можем работать по этим правилам — они полностью **застряли в каменном веке**.