Herhangi bir kelime yazın!

"stuck in the stone age" in Spanish

atascado en la Edad de Piedraatrasado

Definition

Si alguien o algo está 'atascado en la Edad de Piedra', significa que es anticuado, está desactualizado o no utiliza nuevas ideas, tecnología o formas de pensar.

Usage Notes (Spanish)

Esta expresión es informal y se usa a menudo de manera humorística o crítica para indicar que alguien o algo está muy atrasado, especialmente en tecnología, ideas o costumbres. No se usa literalmente, solo en sentido figurado.

Examples

My old phone is stuck in the stone age.

Mi viejo teléfono está **atascado en la Edad de Piedra**.

Their computer systems are stuck in the stone age.

Sus sistemas informáticos están **atascados en la Edad de Piedra**.

Your ideas are stuck in the stone age.

Tus ideas están **atascadas en la Edad de Piedra**.

Wow, this website is so slow. It's like it's stuck in the stone age!

¡Vaya, este sitio web es tan lento! ¡Parece **atascado en la Edad de Piedra**!

My parents still use a landline. Sometimes I think they're stuck in the stone age.

Mis padres todavía usan teléfono fijo. A veces pienso que están **atascados en la Edad de Piedra**.

We can't work with those rules—they're completely stuck in the stone age.

No podemos trabajar con esas reglas: están completamente **atascadas en la Edad de Piedra**.