"stuck in the mud" in Russian
Definition
Прямо — когда кто-то или что-то не может выбраться из грязи. Иносказательно — о человеке, который не любит перемены и придерживается старых взглядов.
Usage Notes (Russian)
Обычно выражение используется для критики или в шутку о человеке, который не любит новшества. Не путайте с простым 'застрять'—'застрять в грязи' подчеркивает не только физическое, но и умственное упрямство.
Examples
My car is stuck in the mud after last night's rain.
После вчерашнего дождя моя машина **застряла в грязи**.
The old tractor got stuck in the mud on the farm.
Старый трактор **застрял в грязи** на ферме.
He was stuck in the mud and couldn't walk any further.
Он был **застрял в грязи** и не мог идти дальше.
Stop being such a stuck in the mud—come dancing with us!
Перестань быть таким **ретроградом** — иди танцевать с нами!
Some people call me a stuck in the mud because I don't like trying new trends.
Некоторые называют меня **ретроградом**, потому что я не люблю пробовать новые тенденции.
Don’t be a stuck in the mud—give karaoke a shot!
Не будь **ретроградом**, попробуй караоке!