Herhangi bir kelime yazın!

"strike home" in Japanese

胸に響く心に突き刺さる

Definition

ある言葉や出来事が強い感情を呼び起こしたり、核心をついて強く印象に残ること。

Usage Notes (Japanese)

主に比喩的な表現で使われ、心に強く残る言葉や出来事に対して用いる。物理的な「打つ」意味では使わないので注意。

Examples

It wasn't until the bill arrived that the real cost struck home.

請求書が届くまで、本当の費用は**心に突き刺さらなかった**。

His words finally struck home and I realized what I needed to do.

彼の言葉がついに**胸に響き**、自分が何をすべきか分かった。

The teacher's advice really struck home for me.

先生のアドバイスが本当に**心に突き刺さった**。

When she explained her feelings, her words struck home with everyone.

彼女が自分の気持ちを説明したとき、その言葉はみんなの**胸に響いた**。

Her joke was funny, but it really struck home because it was true.

彼女の冗談は面白かったが、本当だったので本当に**胸に響いた**。

The reality of moving away finally struck home the night before I left.

引っ越す現実は出発前夜にやっと**胸に響いた**。