Herhangi bir kelime yazın!

"stone dead" in Portuguese (PT)

morto de todocompletamente morto

Definition

Completamente morto, sem hipótese de estar vivo. Usado para enfatizar de forma dramática.

Usage Notes (Portuguese (PT))

Expressão informal, muito enfática, mais utilizada na fala ou para dar dramatismo a uma história. A forma correta é 'stone dead', nunca 'dead stone'. Pode ser usada em sentido literal ou hiperbólico (como para baterias descarregadas).

Examples

The bird was stone dead when we found it.

O pássaro estava **morto de todo** quando o encontrámos.

He checked the fish and it was stone dead.

Verificou o peixe e estava **completamente morto**.

After the storm, the tree was stone dead.

Após a tempestade, a árvore estava **completamente morta**.

By the time help arrived, the battery was stone dead and the car wouldn’t start.

Quando a ajuda chegou, a bateria estava **completamente morta** e o carro não arrancava.

He touched the wires with a stick to make sure they were stone dead before fixing them.

Tocou nos fios com um pau para garantir que estavam **completamente mortos** antes de os arranjar.

When I checked on the old phone, it was stone dead—not even a flicker of life left.

Quando verifiquei o telemóvel velho, estava **morto de todo**—nem um sinal de vida restava.