"stone cold" in Spanish
Definition
Se usa para describir algo completamente frío, sin calor; también puede referirse a alguien que no muestra emoción o compasión.
Usage Notes (Spanish)
"Stone cold" es informal y se usa mucho al hablar. Es común para comida (completamente fría) y para personas que son emocionalmente insensibles ("stone cold killer"). Para cosas, significa sin calor; para personas, sin sentimientos.
Examples
My coffee is stone cold now.
Mi café está **completamente frío** ahora.
The soup was stone cold when I tasted it.
La sopa estaba **completamente fría** cuando la probé.
It was freezing outside and the water felt stone cold.
Hacía frío afuera y el agua se sentía **helada**.
He gave me a stone cold stare and walked away.
Me lanzó una mirada **completamente insensible** y se fue.
By the time dinner arrived, the food was stone cold.
Cuando llegó la cena, la comida estaba **completamente fría**.
He's a stone cold liar—you can't trust a word he says.
Es un mentiroso **completamente insensible**—no puedes confiar en nada de lo que dice.